Сегодня на 98-ом году жизни скончалась легенда онкологии, один из основоположников отечественной клинической химиотерапии Наталия Иннокентьевна Переводчикова. ФГБУ «НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина» Минздрава России
Федеральное государственное бюджетное учреждение Министерства здравоохранения Российской Федерации
Национальный медицинский исследовательский центр онкологии имени Н.Н. Блохина
English English English English Russian
/ Сегодня на 98-ом году жизни скончалась легенда онкологии, один из основоположников отечественной клинической химиотерапии Наталия Иннокентьевна Переводчикова
Обновлено: 26.10.2021

Сегодня на 98-ом году жизни скончалась легенда онкологии, один из основоположников отечественной клинической химиотерапии Наталия Иннокентьевна Переводчикова

25 октября 2021
НМИЦ онкологии им. Н.Н. Блохина сообщает о тяжёлой утрате – сегодня на 98-м году жизни скончалась легенда онкологии, один из основоположников отечественной клинической химиотерапии Наталия Иннокентьевна Переводчикова.

Наталия Иннокентьевна родилась 10 октября 1924 года в Иркутске, в семье профессоров медицины. Отец, дерматолог по специальности, в Первую мировую ушёл на фронт военным врачом. Там и повстречал свою будущую жену, врача-кардиолога. По стопам родителей своим делом жизни Наталия Иннокентьевна выбрала медицину – в 1948 году окончила «Астраханский государственный медицинский институт», с 1951 по 1955 годы работала ассистентом кафедры госпитальной терапии «Астраханского государственного медицинского института», а в 1955 году защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата медицинских наук на тему кардиологии. Там, в Горьком, где проходила защита, её случайно и увидел Николай Блохин, который всегда отличался большим чутьём на талантливых людей.

Начав в новом онкологическом центре под руководством Блохина с терапевтического направления, она очень скоро увлеклась онкологией. Ещё в конце 50-х под руководством Наталии Иннокентьевны проводилось масштабное клиническое изучение и внедрение в практику новых групп цитостатиков - антиметаболитов, этилениминов, противоопухолевых антибиотиков. В 1964 году она защитила диссертацию на соискание учёной степени доктора медицинских наук на тему «Применение препаратов группы хлорэтиламинов в онкологической клинике». Профессор Переводчикова – один из авторов такого революционного открытия, как синтез и секреция в кровь α-фетопротеина. Это опухолевый маркёр, определение которого сегодня вошло в повседневную практику врачей-онкологов. На протяжении 20 лет, с 1969 по 1989 годы, Наталия Иннокентьевна руководила отделением химиотерапии «Всесоюзного Онкологического Научного Центра» АМН СССР.

В 1989 году Наталия Иннокентьевна покинула пост заведующего отделением, работала ведущим научным сотрудником отделения химиотерапии N1 НИИ клинической онкологии Онкоцентра. В свои 95 лет ещё в 2019 году принимала активное участие не только в научной работе, но и в консилиумах, а также утренних обходах в отделении химиотерапии. Выдающийся вклад доктора Переводчиковой в отечественную онкологию отмечен множественными премиями – в 2001 году Государственной премией в области науки и техники «За разработку и внедрение в клиническую практику новых эффективных методов лекарственной терапии злокачественных опухолей».
Наталия Иннокентьевна Переводчикова – автор более 350 публикаций, посвящённых вопросам химиотерапии опухолевых заболеваний. В их число входит и первый справочник по химиотерапии опухолевых заболеваний, выпущенный в 1984 году и ставший настольной книгой нескольких поколений химиотерапевтов. Под её редакцией выпущены многочисленные монографии, посвящённые современным подходам к лечению злокачественных опухолей различных локализаций: немелкоклеточного и мелкоклеточного рака лёгкого, колоректального рака, рака молочной железы, а также фундаментальные справочники и руководства по терапии опухолевых заболеваний.

Учёный с мировым именем, всецело отдающий себя профессии, Наталия Иннокентьевна была образцом преданности выбранному делу для всего коллектива, для молодых врачей. Невзирая на недомогание или сложные погодные условия, она неизменно, каждый день приходила на работу вплоть до января 2020 года, когда в возрасте 95 лет она решила уйти на заслуженный отдых. Коллеги запомнят её как человека исключительного такта, чуткости и порядочности, блистательного эрудита и невероятно эффектную женщину.

В феврале 2020 года Наталия Иннокентьевна Переводчикова на церемонии вручения Премии «Будем жить!», учреждённой Ассоциацией онкологических пациентов «Здравствуй!», была названа победителем в номинации «Легенды в онкологии» и вот как она сама тогда прокомментировала эту награду: «Получить знак признания от пациентов очень и очень приятно. У меня много государственных наград. Но эту награду я считаю главной. Потому что смысл моей работы и всей моей жизни – помогать людям, моим пациентам».

Вот что говорят о Наталии Иннокентьевне коллеги, работавшие с ней многие годы.

Научный консультант химиотерапевтического отделения N1, д.м.н. профессор Марк Бычков.

Наталия Иннокентьевна была главным организатором советско-американских исследований в области онкологии. Как высококлассный специалист, она занималась клиническими испытаниями новых химиотерапевтических препаратов, изучала эффективность комбинированной химиолучевой терапии, а в последние годы – новые таргетные препараты и их комбинации с традиционной химиотерапией. Американцы очень ценили её как профессионала и конечно, не могли не отмечать её редкую, изысканную, аристократичную красоту – в американской прессе тех лет писали: «приехал Николай Блохин со своей элегантной сотрудницей». Конечно, в основе её успеха в деле международного сотрудничества было её блестящее знание языков. Немецким и английским она владела в совершенстве, хорошо знала французский.

Масштабный международный конгресс, прошедший в Москве в 1962 году на самом высоком уровне, который поднял авторитет советской онкологической науки среди международного профессионального сообщества – во многом её заслуга. Она была его учёным секретарём, отбирала статьи и докладчиков. Показательно, что в 80-е годы, когда на фоне нарастающей холодной войны и напряжённой политической обстановки, советско-американские исследования в разных областях были закрыты, но сохранилось одно единственное направление – химиотерапия злокачественных новообразований. Почему? И нам, и американцам было очень интересно сравнивать результаты – ведь мы шли нога в ногу, не уступая друг другу, и в этом – заслуга Наталии Иннокентьевны Переводчиковой.

Главный научный консультант химиотерапевтического отделения N1, д.м.н., профессор, Вера Горбунова.

Она была необыкновенно увлечённым человеком. Отдавалась науке целиком, без преувеличения – посвятила свою жизнь онкологии. Развивала направление хлоэтиламинов, затем антиметаболитов, противоопухолевых антибиотиков, алкилирующих агентов. Руководила аспирантами, выпускала книги Настоящий энтузиаст – ничто не могло остановить её стремление приходить каждый день на работу и быть в гуще событий отделения, даже когда ей было уже за девяносто и здоровье порой подводило.

С Наталией Иннокентьевной я проработала рука об руку пятьдесят лет, общались каждый день. Всегда корректная, внимательная, она никогда не позволяла себе повысить голос или сказать о ком-то в неуважительном тоне. Выглядела она всегда безупречно, великолепно. Одевалась с большим вкусом, и все женщины старались ей подражать. Безгранично любила свою дочь Катю, несмотря на огромную занятость на работе, была погружена в её дела, очень гордилась её успехами.

Сегодня вместе с нами скорбят много известных в мире онкологии людей. Всех не перечислить, ведь Наталия Иннокентьевна – учитель громадного числа специалистов – ординаторов, аспирантов из всех республик бывшего СССР, разлетевшихся по всему миру. Уход Наталии Иннокентьевны, это наша общая большая печаль и потеря.

 



Фактический адрес:
115522, г. Москва, Каширское шоссе, д. 23
Единый контактный центр
+7 (499) 444-24-24